中英同步口譯員:一個神秘又有趣的職業~很燒腦、壓力很大,但也會帶來大大的成就感!
口譯員要在很短的時間內了解一個產業的專有名詞、特殊行規等眉眉角角;也要在很短的時間內抽離,不管客戶再好、研討會題目再有趣,時間到了就得將一切歸零,重新整頓以投入下一個產業。
口譯員也要能隨機應變、一心多用,專業地將A語言翻譯成B語言的同時,也不忘眼觀四方、耳聽八方,依照現場狀況作調整。
這樣的話...英文好的人就能做口譯嗎?口譯員應具備哪些條件和人格特質呢?
關於口譯員,你想知道些什麼呢?
你想知道口譯員面對未知的領域,如何從龐大的資料庫中梳理脈絡嗎?
你是否好奇面對口譯現場的即時壓力,口譯員如何調適自己?
你會不會想知道演藝圈如何操作?記者會怎麼安排?商業談判現場會發生哪些趣事?國際研討會背後有又哪些不為人道的辛酸血淚?
你有沒有偷偷想過要換跑道當翻譯?
或者,
你只是純粹想藉由另一個行業的苦,來緩解自己工作的悲...?
不管上述中了幾個,都歡迎你揪厝邊頭尾一起在7月25日星期六晚間19:00,來旅行養分一起聽這場特別的分享會
========================================
【講者介紹】
莎拉 (Sarah Wu)
專職中英口譯/筆譯員,因工作的關係常在世界各地飛行。
即使疫情限縮了里程數,依舊熱愛地球村的各個角落。
深信每一次東西方文化相遇的瞬間,都是無限可能的起始點。
願意花一輩子的時間去探索何謂靈魂的自由:
關於選擇,關於人心&人性,
以及那些令人發自內心感到快樂的人事物。
Facebook粉絲專頁: 莎拉有譯見
========================================
【講座資訊】
時間:
2020年7月25日(六) 19:00-21:00
地點:
旅行養分 - 餐飲.活動.概念空間
https://www.facebook.com/travelnutrients
高雄市鹽埕區新興街291號2樓 (郭家肉粽對面)
開車請停河西路愛河邊的停車格
入場費用:
200元/人,含場地、飲料、小點心。活動當天報到時收取
========================================
【分享會紀錄照片】
更多旅行養分的分享會活動紀錄文 點這裡
★ 旅行養分-餐飲.活動.概念空間 ★
-- 地址:高雄市鹽埕區新興街291號2樓
-- 營業時間:假日11:00-21:30;平日11:30-21:30 (周一二公休)
-- 電話:(07)521-8563
-- 訂閱我們的旅行分享會活動:https://goo.gl/lPazju
沒有留言:
張貼留言